Friday, December 7, 2018

KOSA KATA 2

KOSA KATA 2

BERIKUT ADALAH BARANG YANG ADA DI SWALAYAN JEPANG
KIRA-KIRA APA YA?
TONTON VIDEO BERIKUT INI:


AYAH TIDAK MENGAJAR DENGAN KATA-KATA,TETAPI DENGAN PERILAKU



https://happylifestyle.com/3792
Alih bahasa: Eko Hariyanto


父は言葉で指導しない。
行動で指導する。
AYAH TIDAK MENGAJAR DENGAN KATA-KATA,TETAPI DENGAN PERILAKU


父親の威厳は、寡黙になるほど出てきます。
Martabat seorang ayah terlihat saat  dirinya diam.
ただし、寡黙になるだけでは不十分です。
寡黙になると同時に、行動の量を増やすことが必要です。
口数が少なくなれば、どう子供を教育していくのかという疑問が湧くのではないでしょうか。
言葉ではなく行動で指導するのです。
Akan tetapi,tidak cukup hanya dengan diam.
Selain menjadi pendiam,pada waktu yang sama perlu ditambah dengan perilaku.
Jika bicaranya sedikit,bukankah akan timbul pertanyaan bagaimana cara mengajari anak tersebut?
Ajarilah bukan dengan kata-kata,tapi dengan perilaku.

「有言実行」という言葉があります。
口にしたことを、実際に実行する意味です。
もちろん有言実行でもいいのですが、当たり前なのです。
尊敬される父親になるためには、さらにレベルを上げて「不言実行」を心がけましょう。
Ada istilah “talking excecution”
Artinya adalah melakukan apa yang sudah dikatakan.
Tentu saja tidak masalah melakukan apa yang sudah dikatakan,itu hal yang lumrah.Untuk menjadi seorang ayah yang dihormati,mari kita naikkan level dan merenungkan istilah “Praktek tanpa diucapkan”.

何も言わず、行動を通して表現するほうが、威厳を感じます。
父の威厳は、何も言わずしてしっかり実行をするときに感じます。
「口先だけではないのだ」と、子供はしっかり感じ取るからです。
「勉強をしなさい」という父親が、勉強をしていなければ、子供はどう感じるでしょうか。
Akan lebih terasa berwibawa,dengan mengekspresikan melalui tindakan tanpa berkata apapun.Wibawa seorang ayah akan terasa ketika melakukan sesuatu dengan sungguh-sungguh tanpa mengatakan apapun.Karena sang anak akan benar-benar merasa bahwa “bukan hanya dimulut saja”.Ayah yang mengatakan “belajarlah”,tetapi yang bersangkutan sendiri tidak belajar,bagaimana anak tersebut bisa merasakan?

「勉強していないに言われたくないよ」と思いますね。
挨拶をしない親に「挨拶をしろ」と言われても、説得力がありません。
親が見せていくのです。
Saya rasa anak tidak ingin dinasehati oleh orang tua yang dirinya sendiri tidak belajar kan ya.Meskipun dinasehati “Harus mengucapkan salam lho” oleh ayah yang tidak pernah mengucapkan salam,pasti tidak ada kekuatan persuasifnya.Orang tua perlu memperlihatkannya kepada sang anak.

父親が新聞を読んだり、本を読んだりしている姿を見れば、子供も自然と勉強するようになります。
親が挨拶をしていれば、子供も挨拶をするようになります。
Sang anak secara alami akan belajar jika melihat sosok ayahnya yang membaca koran,buku dan sebagainya.
Jika orang tuanya saling mengucapkan salam,anaknya pun akan melakukan hal yang sama.
子供は、親のしていることを真似したがるものなのです。
ほかに手本がいませんから「親のしていることは間違いない」という認識があります。勉強する親の子供は、必ず勉強するようになるのです。
Anak itu akan meniru sesuatu yang dilakukan oleh orang tuanya.Karena tidak ada contoh lain,anak akan menganggap “apa yang dilakukan oleh orang tuanya adalah benar”.Anak dari orang tua yang belajar pasti juga akan suka belajar.

まとめ
尊敬される父親になる条件 その10
·       言葉ではなく、行動で指導する。
RINGKASAN
KONDISI UNTUK MENJADI AYAH YANG DIHORMATI
-Tidak mengajarkan dengan kata-kata,tetapi  dengan perbuatan.


Wednesday, December 5, 2018

AYAH YANG MEMUJI DIHORMATI

褒めるお父さんが、尊敬される。
AYAH YANG MEMUJI DIHORMATI
https://happylifestyle.com/3780
Alih bahasa : Eko Hariyanto
「叱る」という教育のさらに上に「褒める」という教育があります。
叱ることは、間違ったときに感情的にならず、正しさを教えることです。
褒めるということは、間違ったときには、よいところをピックアップして褒め、悪いところも一緒に直してもらう方法です。
間違いを正すために、間違いそのものに焦点を合わせず、褒めるべき点に焦点を合わせ、一緒に悪いところも直すようにするのです。
Diatas pendidikan yang disebut “Memarahi” ada pendidikan yang disebut “Memuji”.Marah,bukan berarti menjadi emosional ketika keliru,melainkan mengajarkan suatu kebenaran.
Yang disebut memuji adalah,cara memperbaiki bersama sisi yang keliru dan juga memuji dengan mengambil sisi positif pada saat melakukan kekeliruan.
Untuk memperbaiki kesalahan,dilakukan juga dengan memperbaiki tempat yang salah bersama-sama dengan fokus hanya ke memuji tanpa menfokuskan ke hal hal yang salah tersebut.

たとえば、初めて1人でお使いをしたときに、レジでおつりをもらい忘れた失敗例で説明しましょう。
怒鳴る例、叱る例、褒める例の違いです。
Contohnya,mari saya jelaskan kesalahan lupa menerima kembalian di kasir pada saat pertama kali memakai sendiri.
Perbedaan contoh memuji,memarahi dan berteriak.
怒鳴る例
「ばか! きちんとおつりをもらってこい! それくらい常識だろ! 本当にお前はダメだな」
“Bodoh!Pastikan kamu menerima kembaliannya!Hany segitu gampang kan!Kamu benar-benar tidak berguna ya!”
叱る例
「おつりをきちんともらわないといけないでしょ。次から気をつけてもらってね」
“Kembaliannya harus diambil lho.Selanjutnya diambil ya.”
褒める例
1人で買い物できて偉いぞ。次からはおつりをきちんともらうと、もっとすごいぞ」
“Kamu luar biasa bisa belanja sendiri.Lain kali akan tambah keren jika kamu bisa menerima kembaliannya”
この違いに今あなたは、しっかり驚いてください。

Dengan perbedaan ini,silahkan untuk terkejut.
主観的になっていると分かりにくいですが、客観的に言葉のギャップを見ると、これほど違いがあるのです。
大人は何気なく口にしている言葉でしょうが、聞いて受け止める子供には、まったく印象が異なります。
子供におつりをもらうように教えるというだけでも、これほどに差が出てくるものです。
Jika dilihat secra subyektif akan sulit dimengerti,tetapi jika dilihat gap kata-katanya secara obyektif,akan ada perbedaan.
Orang dewasa dengan santainya mengucapkan kata-kata yang mereka ucapkan,tetapi akan berbeda sekali rasanya bagi anak yang mendengar dan menerima kata-kata itu.
Meskipun hanya mengatakan ke anak supaya menerima kembalian,tetapi akan timbul gap yang lebih dari itu.
あなたは「怒鳴る」「叱る」「褒める」のうち、どの教育で子供を育てていますか。
Bagaimana anda membesarkan anak anda?Dengan pujian,kemarahan,atau dengan teriakan?

親として目指すべき教育は、褒めることです。
怒鳴る、叱るは、親としてはエネルギーもストレスもたまりますが、褒めることはストレスがたまりません。
褒められると嬉しくなり、もっと行動したくなります。
もっと頑張りたくもなります。
子供の才能を引き伸ばす教育方法なのです。
Pendidikan yang harus anda tuju sebagai orang tua adalah memuji.Teriakan dan kemarahan akan menimbulkan stress dan energi,tetapi pujian tidak menimbulkan stress.Anak akan senang jika di puji,dan akan lebih banyak bertindak.Juga akan menjadi tambah semangat.Ini adalah cara untuk mengembangkan bakat anak anda.
まとめ
尊敬される父親になる条件 その24
·       褒めることで、教育する。
RINGKASAN
KONDISI MENJADI AYAH YANG DIHORMATI  BAGIAN 24
.Memberikan pendirikan dengan memuji.